Time to get schooled.
Oh Latin poets, won’t you ever learn?
But wait! The patron deity of this blog being Raymond Queneau, we’re going to have to go with the French meaning of the term: to mash up the word order of your sentences until they suck and are really difficult to understand.
Apparently — so allege the French — syn is ancient Greek for ‘confusion,’ and chysis for ‘to pour.’ Well, let’s get pouring.
A young boy blows, dressed, in thoughts deeply ensconced, in orange, his whistle. His best friend, at the crowd in the distance, around him his arm wrapped, stares. Passes by, on her head, a worried grandmother, hidden beneath the shawl a secret object. The other way a man, serious behind them, knowingly looks meanwhile.